Menu

上帝之道 “之首

恐龙曾经在地球上存在过,这是公认的历史和科学事实。遗憾的是,进化论者长期以来一直利用恐龙来支持他们编造的理论,即这些生物生活在几百万年前–也就是在人类所谓的 “进化 “之前–就已经灭绝了。但事实表明,与其他陆地动物一样,恐龙是上帝在创造人类的同一天创造的(《创世纪》1:24-27)。因此,恐龙是与人类同时灭绝的(里昂,2007a,27[9]:65-71)。

相信《圣经》的人有时会提出这样的问题: “为什么《圣经》中没有提到恐龙?(见 里昂, 2007b)。对这个问题的回答是:”它说了”。然而,请记住,《圣经》的性质和目的本身就意味着,《圣经》并不打算提及从变形虫和细菌到外来植物物种等被造物秩序的方方面面或特征。事实上,为了实现这一目标,”我想,就是世界本身也不能容纳所要写的书”(约翰福音 21:25)。任何人都无权将不切实际的期望强加于《圣经》,当《圣经》未能达到这些不公平的要求时,就宣布它不合法或没有灵感。

尽管如此,《圣经》事实上确实描述过爬行动物和类似恐龙的生物(里昂 2001)。其中一个例子是《约伯记》第 40 章第 15 节,其中一个希伯来词被音译为英语 “behemoth”。随后的描述中包含的细节与目前对阿帕特龙和阿根廷龙等大型恐龙物种的了解完全吻合。上帝关于比希摩斯的一个特别耐人寻味的声明是:”他是上帝之道的首领;只有造他的能使他的剑靠近”(约伯记 40:19)。当上帝说比希摩斯是祂所行之道的 “第一 “时,他是什么意思呢?

《约伯记》40:15 中的希伯来文 “第一 “一词(re’sit-发音为 ray-shees;见《圣经》……,1967/77,第 1271 页)是词根 rosh 的衍生物,意为 “头”(见 拉特雷和米尔格罗姆 2004, 13:269)。它在《旧约》中出现了 51 次,其中三次出现在《约伯记》中(威格拉姆,1890 年,第 1147 页)。作为 “头 “一词的延伸,该词有多种含义,包括 “开始”(如事物的开端)、”初熟的果实”(如收获的最初加工部分)和 “最好的”(如最好的油、最强的武器或最伟大的国家)(见 拉特雷和米尔格罗姆 13:269-271)。手提袋的《希伯来-英语词典》第 28 版列出了该词的三种含义:(1) first,before,in state or time;(2) firstfruits,firstborn;(3) first of way,beginning(未注明)。1848 年,词典编纂者本杰明-戴维森(Benjamin Davidson)列举了该词的两个含义:(1) 开始;以前的时间,以前的状态;(2) “在时间、等级和价值方面是同类中的第一个,因此是 firstling”(第 672 页,斜体为原文所加)。圣经语言专家威廉-怀特(William White)说,该词的主要意思是 “第一 “或 “开始”,并包含 “一组或一类事物中最优秀或最好的 “意思(见 Harris 等,1980 年,2:826)。棕色、驾驶员和 布里格斯给出了该词的两个含义: “开始、首领”,但将约伯记 40:19 放在 “开始”(而不是 “首领”)的定义下,并在括号中加上 “河马的”(第 912 页)。威廉-霍拉迪根据 克勒-鲍姆加特纳 的经典词汇著作进行分析,为 re’sit 提出了以下四种含义: (1) 首先、开始;(2) 开始、起点;(3) 最先、最好;(4) 第一个果实(1971 年,第 330 页)。威廉-蒙斯(William Mounce)指出该词的形容词形式有三种含义:系列中的第一、时间上的第一和等级上的第一,并列举了《以斯帖记》1:14 中被称为 “王国中最高 “的王子名单(2006 年,第 254 页)。

对《旧约圣经》中所有 51 次出现 re’sit 的情况进行研究,可以得出以下结论。首先,该词出现的大多数次数(22 次)都是指第一批庄稼(初熟的果实)或食物。第二个最常见的含义是 “开始”,因为它与时间有关–包括一年的开始、一个人生活中某些方面的起点或最初的关注点,或一个人的长子。这个词被使用了 21 次。该词两次指最重要的国家(民数记 24:20;阿摩司书 6:1),一次指一个国家的领袖人物(但以理书 11:41),一次指最好的油或乳液(阿摩司书 6:6),两次指动物的精选部分或最好的动物(撒母耳记上 2:29;15:21),还有一次指一个国家强大背后的核心力量或中流砥柱(耶利米书 49:35)。

综合这些语言数据,我们可以得出结论:上帝在约伯记 40:19 中想要表达的意思是什么?一种可能是,”首先 “表示比蒙首先被创造出来。但《创世记》的创世记述排除了这一可能性,因为陆地上的动物是在第六天被创造出来的。另一种可能是,比蒙在价值上是第一位的。但圣经中没有任何迹象表明某种动物对上帝更有价值或比其他动物 “更好”–没有一种动物比人类更有价值(见马太福音 6:26;12:12;路加福音 12:24)。难道上帝的意思是比蒙更复杂?上帝的许多造物在解剖和功能上都很复杂。一种动物可能拥有比另一种动物更复杂的解剖特征,但后者拥有的另一种特征却比前者更复杂。也许上帝的意思是,巨兽拥有优于其他动物的对称性或美感。但事实似乎并非如此,因为上帝的许多创造物都以其壮观的色彩、惊人的设计和令人惊叹的外形而著称。

我们不得不得出这样的结论:当上帝称比目鱼为祂的 “第一 “或 “首领 “时,祂指的主要(如果不是唯一的话)是它的体型和力量。上帝在向约伯挑战,因为他没有能力驯服、制服或控制这个庞然大物(即使上帝与约伯面对的下一个动物利维坦也以凶猛著称 [约伯记 41])。在 re’sit 的其他 50 次出现中,耶利米书 49:35 最接近约伯记 40:19 中的意思。不同的译本将其译为 “他们力量的中流砥柱”(NIV)、”他们力量的首领”(NKJV)、”他们力量的首领”(KJV、ASV)和 “他们力量的佼佼者”(NASB)–均指力量、权力和武力。

上帝在约伯记第 38-41 章中所使用的推理方法是,约伯没有能力理解、控制、指挥或调节上帝摆在他面前的被造秩序的各个方面–从 38:1-38 中宇宙和地球上 19 个无生命的奇观,到 38:39-39:30 中的九种动物,再到 40:15-41:34 中宏大而高潮迭起的最后两种生物–比蒙和利维坦,都支持了约伯的这一结论。创造的顺序、价值、复杂性和对称性这些属性很难给约伯留下深刻印象,尤其是人类的创造、价值、复杂性和对称性超过了所有的生物。

上帝提请约伯注意的比蒙的具体特征进一步支持了这一结论–这些特征本身就意味着大小、质量、重量、体积和力量: “他的力量在他的臀部”(第 16 节),”他的力量在他的腹部肌肉”(第 16 节),”他移动尾巴像雪松”(第 17 节),”他的骨头像铜梁”(第 18 节),”他的肋骨像铁棒”(第 18 节)。由于后面的并列分句,上下文进一步证明 “第一 “指的是大小。比较一下下面的译文,就会明白其中的含义:

他是上帝之道之首;  
只有创造他的神才能使他的剑靠近。  
NKJV  
他是上帝之道的首领:  
唯有造他的能将刀赐给他。  
ASV  

这段话的意思很明显:庞然大物的地位和力量只有造物主才能控制。他是 “上帝之道的首领”。

为了让上帝的论点对约伯有意义或有分量,巨兽必须是如此威严,甚至是不祥的巨大,如此巨大、强大,以至于约伯会毫不犹豫地承认自己在上帝面前的无助、脆弱和卑微。河马和大象都不会让约伯这样承认。恐龙才会。

参考文献

斯图加特希伯来文圣经 (1967/77),(斯图加特:德国圣经基金会)。

布朗、弗朗西斯、S.R. 司机和查尔斯 B. 布里格斯 (1906)马萨诸塞州皮博迪:亨德里克森,2004 年再版)。

本杰明-戴维森 (1848),《希伯来文和迦勒底文分析词典》(密歇根州大急流城:赞德万,1970 年再版)。

哈里斯、R. 莱尔德小格里森-阿彻和布鲁斯-沃尔特克编著。 (1980), 旧约神学字典 (伊利诺伊州芝加哥:穆迪).

《希伯来语-英语词典》(无日期),(伦敦:塞缪尔-巴格斯特)。

威廉-霍勒迪 (1971), 简明希伯来语和阿拉姆语旧约词典 (密歇根州大急流城:埃尔德曼斯出版社)。

里昂,埃里克 (2001),《”比蒙 “是恐龙吗?神学出版社, [On-line], URL: https://apologeticspress.org/articles/1643.

里昂,埃里克 (2007a),《恐龙与人类共存的历史支持[I&II]》,《理性与启示》,27:65-71,73-78,9-10 月,[在线],网址:https://apologeticspress.org/articles/3449。

里昂,埃里克 (2007b),”为什么《圣经》中没有提到恐龙?” 神学出版社、 [On-line], URL. 神学出版社,[在线],URL: https://apologeticspress.org/articles/3350。

蒙斯,威廉-D. (2006),蒙斯《新旧约全书释义词典》(密歇根州大急流城:赞德万)。

S. 拉特雷和 J. 米尔格罗姆 (2004),re’sit,《旧约神学词典》,G. 约翰内斯-波特维德 编辑。G. 约翰内斯-博特韦克, 海尔默-林格伦 和海因茨-约瑟夫-法布里 (密歇根州大急流城:埃尔德曼斯出版社).

乔治-W-威格拉姆 (1890), 英国人的《旧约希伯来文和迦勒底文对照表》 (密歇根州大急流城:贝克出版社,1980 年再版)。


Published

A copied sheet of paper

REPRODUCTION & DISCLAIMERS: We are happy to grant permission for this article to be reproduced in part or in its entirety, as long as our stipulations are observed.

Reproduction Stipulations→